O que znichev’ya ou libon significa na língua ucraniana – quais são os sinônimos?


09 de fevereiro de 2024, 03:00

Desde os primeiros dias da guerra iniciada pela Rússia, muitos ucranianos abandonaram deliberadamente o uso da língua russa.

VOCÊ ESTÁ INTERESSADO

O lingüista Alexander Avramenko, no ar de “Breakfast with 1+1”, falou sobre as palavras ucranianas pouco conhecidas, mas coloridas, “libon” e “znichev’ya”.

A palavra “libon” é o mesmo que “talvez”, “poderia”.

Exemplo:

“Já está começando a acontecer, talvez.

Oh meu Deus, já começou…

Não se esqueça inesquecivelmente,

Já há geada aqui!” (Lina Kostenko).

A palavra “znichevya” significa “nem disso nem daquilo”, “sem motivo”.

O linguista enfatizou que a riqueza linguística ocorre quando existem vários sinônimos para cada conceito e emoção. Portanto, aprender novas palavras e enriquecer o seu idioma é importante.

Já existem muitos truques sobre “como um falante de russo pode mudar para o ucraniano”. E todos que desejam já os utilizam há muito tempo, embora nem sempre com sucesso. Os sociólogos testemunham que muitos ucranianos, nas circunstâncias da agressão russa, começaram conscientemente a comunicar em ucraniano. Mas, em primeiro lugar, alguns destes especialistas prevêem que um número significativo desses entusiastas voltará novamente ao habitual russo, assim que a ameaça militar diminuir e regressarmos às nossas condições de vida habituais. Em segundo lugar, alguns destes “novos ucranianos” falam com o Estado exclusivamente no espaço público. Como os ucranianos resolvem a questão linguística – leia o artigo de um jornalista de Kherson, freelancer na área de impressão, Vladimir Shishkov, “A Era de Transição da Língua” no ZN.UA.

Notou um erro?

Selecione-o com o mouse e pressione Ctrl+Enter ou Enviar um bug



Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *